Tuesday, September 6, 2011

Anglo-EU Translation Guide

What the British sayWhat the British meanWhat others understand
I hear what you sayI disagree and do not want to discuss it furtherHe accepts my point of view
With the greatest respect…I think you are an idiotHe is listening to me
That's not badThat's goodThat's poor
That is a very brave proposalYou are insaneHe thinks I have courage
Quite goodA bit disappointingQuite good
I would suggest…Do it or be prepared to justify yourselfThink about the idea, but do what you like
Oh, incidentally/ by the wayThe primary purpose of our discussion is…That is not very important
I was a bit disappointed thatI am annoyed thatIt really doesn't matter
Very interestingThat is clearly nonsenseThey are impressed
I'll bear it in mindI've forgotten it alreadyThey will probably do it
I'm sure it's my faultIt's your faultWhy do they think it was their fault?
You must come for dinnerIt's not an invitation, I'm just being politeI will get an invitation soon
I almost agreeI don't agree at allHe's not far from agreement
I only have a few minor commentsPlease re-write completelyHe has found a few typos
Could we consider some other optionsI don't like your ideaThey have not yet decided
Correct me if I'm wrongI'm right, don't contradict meI may be wrong, please let me know
Up to a pointNot in the slightestPartially


Source: http://www.scribd.com/doc/55551980/Anglo-EU-Translation-Guide

No comments:

Post a Comment